14.03.2025 Скопље
У појединим радњама трговинског ланца „Лидл” истакнуто је необично обавештење потрошачима – да одређени производи њихове робне марке због обуставе увоза неће бити доступни до даљег. Како је објавио портал „Агропрес”, на овакве напомене, необичне и ретко виђене у трговинским ланцима у Србији, указали су њихови читаоци. „Лидл” је, како наводи тај портал, објаснио да је реч о забрани увоза неких производа из Немачке у Србију.
– Услед ове забране, тренутно је обустављен увоз производа говеђег и јунећег порекла, укључујући и млечне производе, као и оне који садрже такве састојке у траговима. Из тог разлога, одређени артикли неће бити у понуди у нашим продавницама у наредном периоду, о чему смо купце обавестили путем ценовних ознака – саопштио је „Лидл” за „Агропрес”.
Истакли су да је та немачка компанија напоменула како интензивно ради на проналажењу локалних и регионалних добављача да би надокнадила недостатак ових производа. Није, међутим, наведен тачан број производа који су погођени забраном увоза.
Како су потврдили у Министарству пољопривреде, реч је о забрани увоза одређених млечних и месних производа у Србију из држава у којима је потврђено присуство болести животиња „слинавка и шап”.
У Немачкој је та болест пријављена 10. јануара, а претходно није била забележена чак 35 година. Србија је убрзо реаговала и 22. јануара званично забранила увоз и превоз пошиљака пореклом из земаља у којима постоји сумња или је потврђена „слинавка и шап”.
Наредба се односи на увоз и промет животиња: говеда, свиња, оваца, коза и осталих домаћих и дивљих папкара, као и меса и производа од меса, млека и млечних производа и осталих производа животињског порекла.
Министарство пољопривреде је пре неколико дана обавестило јавност, као и све учеснике у сектору сточарства да је потврђено избијање болести „слинавке и шапа” и у Мађарској, и то у близини границе са Словачком. Како је прецизирано, болест је потврђена 7. марта на фарми млечних крава.
Надлежни објашњавају да је „слинавка и шап” једна од најопаснијих заразних болести папкара. Брзо се шири директним контактом међу животињама, али и преко заражених предмета, хране, воде и људи који су били у контакту са инфицираним животињама.
Напомиње се и да болест изазива велике економске губитке и захтева најстроже мере контроле, укључујући: убијање и безбедно уклањање заражених и потенцијално заражених животиња, успостављање зона заштите и надзора око зараженог подручја, забрану премештања живих животиња и производа животињског порекла. Такође и строге мере дезинфекције и контроле кретања људи и возила.
У Србији „слинавка и шап” није забележена од 1996. године.
– Ипак, с обзиром на недавне случајеве у Турској, Немачкој и сада у Мађарској, министарство је још 21. јануара донело Наредбу о мерама за спречавање уношења „слинавке и шапа” која предвиђа појачану контролу животиња, сточних производа и хране за животиње из земаља са потврђеним случајевима – истиче се.
Додаје да су уведене строге мере биосигурности на фармама, укључујући дезинфекцију, контролу уласка и изласка људи и возила, као и ограничење контакта са животињама из ризичних подручја.
Министарство апелује на све сточаре, ветеринаре и друге актере у сектору сточарства да покажу максималну одговорност и предузму све неопходне мере како би спречили потенцијални унос болести у Србију.
Такође и грађани који долазе из Немачке и Мађарске упозорени су да је унос производа животињског порекла строго забрањен, јер представља највећи ризик за уношење вируса у нашу земљу. Како је истакнуто, управа царина ће појачати контролу путника, возила и личног пртљага, укључујући све врсте сендвича и других производа животињског порекла.
– Гранична ветеринарска инспекција ће у сарадњи са Управом царина спроводити све прописане мере у складу са овом наредбом. Само заједничким напорима, строгом применом биосигурносних мера и брзим реаговањем можемо сачувати домаћу сточарску производњу и спречити ширење ове опасне болести – наглашено је у допису Министарства пољопривреде.
Припремила А.Ђ.
