18.07.2025 Скопље
Технолошки гигант „Мета” упутио је извињење због грешке у аутоматском преводу на једној од својих друштвених мрежа, која је довела до погрешне објаве о смрти премијера индијске савезне државе Карнатаке, Сидарамаијеа. Компанија је саопштила да је проблем отклоњен.
Сидарамаије је на свом Инстаграм налогу, на локалном канада језику, објавио почаст преминулој индијској глумици Б. Сароји Деви. Међутим, „Метина” аутоматска функција за превод погрешно је протумачила ову објаву, сугеришући да је управо Сидарамаије преминуо.
„Премијер Сидарамаије је јуче преминуо. Полиглота, звезда и старија глумица Б. Сароја Деви одала је последњу почаст“, гласио је нејасан и нетачан превод.
Портпарол „Мете” изјавио је за индијску агенцију ПТИ да је проблем отклоњен и извинио се због непријатности које је грешка изазвала.
Сидарамаије је на Фејсбуку и платформи „Икс” критиковао аутоматски превод, назвавши га „опасним” и упозорио да оваква „непажња” технолошких компанија може нарушити поверење јавности. Такође је затражено да „Мета” ангажује стручњаке за канада језик ради побољшања алата.
Канада језик је званични језик Карнатаке и говори се и у суседним индијским државама. По подацима из раних 2010-их, око 45 милиона људи говори га као матерњи, док га додатних 15 милиона користи као други језик.
Припремила А.Ђ.
